วันพฤหัสบดีที่ 27 มกราคม พ.ศ. 2554

NERRATIVE

Translation Song Thai into English

คืนใจให้กัน

เกิดอะไรกับความรักเรา
สิ่งดีนี้ในวันเก่านานเข้าก็ยิ่งจืดจาง
เหมือนไม่แคร์กัน ฉันรู้สึกอย่างไรก็ช่าง
ลองถามหัวใจดูบ้าง ว่ายังรักกันอยู่ไหม?
นิ้วก้อยที่เคยเกี่ยวกันเสมอ
ดูซิดูเธอแกล้งทำเป็นถือข้าวของวุ่นวาย
ยามเดินด้วยกันก็เดินห่างฉันเหมือนไม่อยากใกล้
เธอทำให้รู้สึกได้ ว่าคบฉันไปด้วยคำว่า ทน
*ถ้ารักกันไปแล้วฝืน ก็คืนหัวใจให้กัน
บอกสิ่งที่เธอต้องการออกมาสักหน
หากคิดว่าเราไม่ใช่ ก็อย่าอยู่ไปเพราะแคร์คำคน
หากรักเดินทางมาสุดถนน งั้นเราสองคนคงต้องเลิกกัน
รอคำตอบที่เธอเก็บไว้
เมื่อพร้อมจะไปช่วยอธิบายกับฉัน
ตั้งแต่ตอนไหนที่หัวใจเธอเริ่มไม่มีกัน
ทุกอย่างเกิดขึ้นเพราะฉัน หรือเธอนั้นเป็นคนเปลี่ยนใจ(*)
ตั้งแต่ตอนไหนที่หัวใจเธอเริ่มไม่มีกัน
ทุกอย่างเกิดขึ้นเพราะฉัน หรือเธอนั้น...เป็นคน
เปลี่ยนใจ
Bring Back Heart

What happened about our love
The good things in the past, long time to felt less of sweet
You don’t care you don’t mind, how is my felling
Try to ask your heart, Are you love me?
The little finger The little fingers use to hook always
You pretend that you carry confused belongings
When walking together, You walk to far like don’t want near
You did I felt that you associate with me to suffer
*If love is opposed It will restore the heart
Tell me the things that what do you want
If think us is not, don’t be coexist because care spoken words
If love is come to the end of road , we should be terminate
I wait your answer that you kept
When you ready to go, should explain to me
When your heart begin not love me
Everything happens because I or you are change mind
When your heart begin not love me
Everything happens because I or you are change mind

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น